quarta-feira, 28 de abril de 2010

Estou certo que falamos a mesma língua

Na zona onde trabalho existem muitos turistas. E não. Não trabalho num bar da Costa de Caparica. Nada disso. Nem num restaurante. Nem tão pouco sou nadador salvador. Já me basta salvar-me a mim mesmo da minha própria natação quanto mais salvar os outros. E os turistas, grosso modo, têm uma particularidade. Não falam português. É lá uma coisa deles. Não dominar a língua de Camões. Mas nem por isso os deixamos de entender. Várias vezes verifico que ao inglês meio arranhado de alguns turistas, os tugas respondem com o português.

"How much is this?"

"21 euros..." (enquanto aponta para a máquina registadora)

O turista tira a carteira e o português ajuda...

"Ora isso são 10. E vejo aí mais 10. E vejo também a sua esposa que é bem bonita. E as crianças espigadotas, hem? Uiiiiiii que nariz tão feio. Sai ao pai, com certeza. E agora a moedinha de 1 euro."

"Thanks!"

"Obrigado. Volte sempre."

E pronto. Fica resolvido. Esta é a força da nossa hospitalidade.

P.

3 comentários:

Anónimo disse...

E se o turista pergunta: Que edifício é este? A gente responde: o Taj Mahal, por mais que estejamos no Cacém!
Oh hospitalidade!

Pedro disse...

Então mas não fica no Cacém? De manhã oiço sempre que está muito trânsito no Cacém, FIla indiana, dizem. Logo parece-me que o Taj Mahal é para aqueles lados.

P.

Madrecita disse...

Pelo menos o "portuga" esforça-se um bocadinho mais do que os "nuestros hermanos" para entender os turistas. Eles é mais: "no te entiendo":):):).